《直方周易》十二 否 六三 包羞。六三 象曰 “包羞”,位不当也。
声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。
《直方周易》十二 否
【否】六三 包⑴羞⑵。
【译】六三 因厨房缺少食物而感到耻辱。
注释: ⑴“包”páo 通“庖”。厨房。《汉典》又庖通作包。《易·姤卦》包有鱼。
⑵“羞”假借为“丑”。感到耻辱。《左传·襄公十八年》:“无作神羞。”
【否】六三 象曰 “包羞”,位⑴不⑵当⑶也。
【译】象 “因厨房缺少食物而感到耻辱”,这是官吏没有承担起应尽的责任。
注释: ⑴“位”官职。《论语·泰伯》:“不在其位,不谋其政。”——《国语词典》(“官职”其意三:①官吏的职位;②官吏的职责;③官吏。《吕氏春秋·圜道》:“令出于主口,官职受而行之,日夜不休。”——《古代汉语词典》)
⑵“不”副词。没有,无。《诗经·邶风·终风》:“不不日有曀。”
⑶“当”担任,主持,担当(指承担、担负任务责任等。)。《史记·留侯世家》:“汉王之将独韩信可属大事,当一面。”